“在缺乏证据的情况下贸然点名,无异于宣战,他们不傻,他们还没有准备好。”
“。”
房间再次陷入死寂。
只剩钟表指针在墙上滴答作响。
男人站在原地,甚至能听见自己的脉搏。
他感到浑身不自在,西装领口突然有些发紧。
死亡、失败、以及失控局面带来的焦虑,让人如芒刺背。
十几秒后,麦肯终于开口了。
他仰起头,目光落在虚空中,有某种计划正在心中逐渐成型。
“现在,还没到宣布失败的时刻。”
“我们仍然有机会主导定义权。”
“最近发生的,不再是普通的政治暴力。“
麦肯的语速不快,像在反复咀嚼每个词语的分量。
“而是有组织、有计划、针对国家制度核心的恐怖行动。”
“为了应对,《反叛乱法》还远远不够。”
“接近四分之一的国会议员死亡,其中包括总统当选人。”
“联邦、以及我们的民主政体处于生死存亡的边缘。”
“必须立即启动cog-1级别的响应机制[1]。”
他停顿片刻,似是在回忆世纪初那场熟悉的危机。
只是这次,更加彻底。
“各机构转入战时运作状态,由白宫安全委员会全权指挥。”
“媒体、州政府、法院等一律纳入审查机制。”
“如有必要,暂时中止部分民事法律程序,优先保障政府核心职能的连续性。”
“在民主党失去半数议员的前提下,我看不出会有多少真正的反对力量。”
男人见他的思路依旧清晰,稍微松了口气。
麦肯没有就此停下来。
甚至越说越快。
“把cnn、nbc、abc的人叫来。”
“七点前,我要他们全部到白宫,参加简报会。”
“他们必须明确知道,什么可以问,什么不能提。”
“新闻自由不是特权,不能以‘中立’的名义去制造混乱。”
“我会让那些董事会明白,合作,才有安全保障。”
察觉到他话语中的狠辣,男人点了点头,迟疑片刻,还是低声说道:
“你现在提出的方案。很好。”
“但是,这些全部建立在一个假设前提上。”
“民主党人将保持静默,选择退让,什么都不做。”
“。”
他说到这里,便停识趣地住了,不再继续。