我们以为他还会说些什么。
但他只是站在那里,一动不动,完全沉浸在自己的思绪里。
又过了一会儿,钟声响起。
下课了。
有人站起来,椅子刮过地面发出“哐”的一声。
然后是第二个。第三个。
“。你们说他真的会按吗?”大卫背上书包,回头瞥了眼讲台。
“你指的是麦肯?”妮可问。
大卫点点头,又耸了耸肩:“我爸昨晚在车库里装了个无线电,说是听到了什么紧急频率播报。”
“红迪上有照片,蒙特雷那边已经发碘片了。”
“可学校什么都没做。”妮可皱起眉,“连舞会都没取消,真是疯了。”
紧接着,他们开始抱怨起生活。
地下室没装防护门。
狗还在寄养中心。
本来要在下周举行的橄榄球决赛。
亨德森老师依旧站在讲台边,没动。
他的手垂在身旁,双目无神地盯着那本书。
正当我准备离开时——
下一秒,天板上的扬声器亮起绿灯。
“滋——”
“滋——”
“滋——”
三次提示过后,传来一道预录的女声。
“以下为加利福尼亚州应急广播系统通告。”
“由加州应急事务办公室,根据州长办公室授权,于上午十时零五分发布。”
“在缺乏合法程序的前提下,任何关于战略打击手段的启用,均构成对本州居民生命安全与宪政秩序的严重威胁。”
“加州将坚守法律义务,继续维护公共秩序、基本服务以及公民尊严,不因威胁而撤回正当声明或暂停自治职能。”
瞬间,我感到了一股强烈的恐慌。
房间安静下来。
就连平日里最爱插科打诨的大卫也收起了那副无谓的神情。
“为应对可能升级的局势,本州将于今晚二十时启动临时防护措施。”
“所有居民应——”
“立即准备居家避险所需物资,包括饮用水、非易腐食品、个人药品及照明电源;”
“封闭门窗与通风管道,关闭空调与循环设备,确保气流阻断;”
“携带收音设备并调至加州应急频道,或登录cags。alert。gov接收后续通告;”
“优先协助老人、儿童、行动不便者等无法独立避险人群。”
教室里没有人动。
没人敢出声。
就连远处工地上的噪音都莫名消失了。